Ruotsissa on viisi kansallista vähemmistöä ja vähemmistökieltä. Ruotsin kansalliset vähemmistöt ovat juutalaiset, romanit, saamelaiset, ruotsinsuomalaiset ja tornionlaaksolaiset. Vähemmistökielet ovat jiddis, romani chib, saame, suomi ja meänkieli.Laki kansallisista vähemmistöistä ja vähemmistökielistä
Kansallisiin vähemmistöryhmiin kuuluvilla on tiettyjä kansallisista vähemmistöistä ja vähemmistökielistä annetun lain mukaisia oikeuksia. Niin sanottu perussuoja tarkoittaa, että
- julkishallinnon tulee suojella ja edistää kansallisia vähemmistökieliä sekä edistää kansallisten vähemmistöjen mahdollisuuksia säilyttää ja kehittää kulttuuriaan Ruotsissa
- lasten omaa kulttuuri-identiteettiä ja oman vähemmistökielen käyttöä on edistettävä
- kuntien ja muiden viranomaisten on annettava kansallisille vähemmistöille mahdollisuus vaikuttaa heitä koskevien asioiden käsittelyyn
- kuntien ja muiden viranomaisten on tarvittaessa tiedotettava kansallisille vähemmistöille heidän oikeuksistaan
Miksi juuri nämä vähemmistöt?
Euroopan neuvoston vähemmistösopimukset suojelevat kansallisia vähemmistöjä. Kansallinen vähemmistö tarkoittaa väestöryhmää, jolla on pitkäaikainen side kyseiseen valtioon. Hallitus on EU:n periaatteita noudattaen päättänyt, että juutalaiset, romanit, saamelaiset, ruotsinsuomalaiset ja tornionlaaksolaiset täyttävät nämä kansallisille vähemmistöille asetetut kriteerit.- Kyseisillä vähemmistöillä on pitkäaikaiset suhteet Ruotsiin: vähemmistökulttuurit ovat olleet täällä ennen 1900-luvun alkua.
- Vähemmistöjä yhdistää uskonto, kieli, perinteet ja/tai kulttuuri
- Vähemmistöillä on itseidentifikaatio; sekä ryhmä että yksilöt pyrkivät säilyttämään identiteettinsä
- Vähemmistöjen jäsenet tuntevat voimakasta yhteenkuuluvuutta ja yhteishenkeä.
Suomen kielen erikoisasema Boråsissa
Perussuojan lisäksi niin sanotun hallintoalueen kielellä on erityisoikeuksia. Hallintoalue voi koskea suomea, saamea tai meänkieltä.Boråsin kaupunki on päättänyt liittyä suomen kielen hallintoalueeseen. Tämä merkitsee Boråsin suomenkielisille asukkaille seuraavaa:
- Kaikilla suomenkielisillä on oikeus käyttää suomea suullisissa ja kirjallisissa yhteydenotoissa kuntaan
- Kunnalla on velvollisuus antaa suullinen vastaus suomeksi ja pyydettäessä kirjallinen suomennos päätöksistä perusteluineen. Kunta päättää suomenkielisen palvelun ajan ja paikan.
- Kunnan on huolehdittava siitä, että käytettävissä on suomenkielistä henkilökuntaa
- Kunnalla on pyydettäessä velvollisuus järjestää joko osittain tai kokonaan suomenkielistä vanhusten- ja lastenhuoltoa
Vastaavat oikeudet koskevat esimerkiksi saamen kielen hallintoalueella asuvia saamelaisia.
Boråsin kaupunki on aloittanut työnsä lain vaatimusten täyttämiseksi. Jos sinulla on kysyttävää suomenkielisistä kunnan palveluista, ota yhteyttä seuraaviin henkilöihin:
- Työelämähallinnon metodikehittäjä Liisa Larsson, puh. 033-35 81 45, sähköposti liisa.larsson@boras.se
- Vähemmistö- ja siirtolaispalvelun konsulentti Paula Wendell, puh. 033-35 77 91, sähköposti paula.wendell@boras.se